- Англійські міри ваги
- Назви кухонного начиння англійською мовою
- Види кулінарної обробки продуктів англійською мовою
- Готуємо з Джеймі Олівером
Що може бути смачніше ароматних бабусиних пирогів з курочкою і грибами? Да нічого! Але поряд з героїнею нашої статті Оленою не виявилося вільної бабусі, яка бажає нагодувати її цим божественно смачним блюдом, так що довелося справлятися своїми силами. У цій статті ми познайомимо вас (і Олену) з кулінарними поняттями і кухонним начинням англійською мовою, а також спробуємо приготувати апетитний пиріг разом з всесвітньо відомим шеф-кухарем і гуру кулінарії Джеймі Олівером.
Англійські міри ваги
Отже, Олена знайшла в Інтернеті рецепт смачного пирога з курочкою і грибами від Джеймі Олівера. Вона вже виявила в надрах холодильника печериці та поклала розморожувати курку подалі від нахабно облизувати кота. І тут вона зрозуміла, що в рецепті вказані незнайомі їй міри ваги - фунти, унції і т. Д. «Що ж робити?» - застиг в очах безпорадною Олени німе запитання. Ми дали їй три ради. По-перше, не панікувати. По-друге, простежити за м'ясом, здається, кіт вже втілює в життя підступний план по поїданню курячої грудки. По-третє, скористатися нашою табличкою-помічником, щоб розібратися, в яких кількостях їй знадобиться той чи інший продукт.
Слово Переклад a coffee spoon ½ чайної ложки, кавова ложка a cup чашка (250 мл) a dessertspoon десертна ложка (10 г) a fluid ounce рідка унція (приблизно 30 мл) a knob (of a butter) невеликий шматочок (масла) a tablespoon (tbs) столова ложка (15 г, в деяких випадках 20 г) a teaspoon чайна ложка (5 г) a dash дуже маленька кількість - крапелька a drop крапля (приблизно 0,05 мл) a gallon галон (британський - 4,55 л , американський - 3,79 л) a gram грам an ounce / oz унція (28,35 грам) a pinch щіпка a pint пінта (американська - 470 мл, британська - 570 мл) a pound фунт (454 грами) a quart кварта ( британська - 1,14 л, американська - 0,95 л) a smidgen = a bit ч ть-чуть, дещиця, трохи a wine glass особлива міра рідких інгредієнтів рівна приблизно ½-¼ чашки або 60-125 грам
Здається, все не так складно, чи не так? Олена зважила продукти і знову з натхненням взялася читати рецепт. Виявилося, що не тільки унції бентежать нашу сміливу кулінарку, але ще і деякі інші слова, які, судячи з контексту, позначають назви кухонного начиння. На щастя, в цей раз Олена не розгубилася і, знявши кота з ноутбука, відкрила наступний пункт нашої статті.
Назви кухонного начиння англійською мовою
Слово Переклад a blender блендер a bottle opener штопор a bread knife хлібний ніж a cake pan / tin форма для випічки тортів a can opener консервний ніж a carving fork вилка, яка використовується при нарізанні м'яса a cleaver різницький ніж-топірець a coffee grinder кавомолка a colander друшляк a cookie cutter формочка для печива a cookie sheet / a baking tray деко для випічки a cooling rack охолоджувальна решітка a cutting board обробна дошка a double boiler пароварка a flan tin форма для випічки Флан (відкритого пирога з ягодами) a food processor кухонний комбайн a frying pan сковорідка a garlic press прес для часнику a grater терка a grill pan сковорода-гриль a kitchen kni fe кухонний ніж a knife sharpener точилка для ножів a ladle поварешка, ополоник a lid кришка a masher толкушкой для картоплі a measuring cup мірна кружка a measuring spoon мірна ложка a meat tenderizer молоток для відбивання м'яса a mixer міксер a mixing bowl миска для змішування (тесту і т. п.) a mortar ступка a paring knife ніж для чищення овочів і фруктів a pastry brush пензлик для випічки a peeler ніж для очищення шкірки a pestle товкач (ступки) a pie tin форма для випічки пирогів a piping bag кондитерський мішок a pot каструля, горщик a pressure cooker скороварка a ramekin невелика керамічна порційна формочка (для суфле, Кокота або жульєну) a roaster качатницю, гусятница a rolling pin скалка a saucepan каструлька для приготування соусів a scoop ложка для морозива або совок для льоду a skewer шампур, крутив a slotted spoon шумівка (ложка з прорізами) a spatula / a food turner лопатка (для перевертання їжі) a strainer сито, сітка для проціджування a whisk віночок a wok вок (глибока сковорода з опуклим дном) an apple corer ніж для видалення серцевини яблука an earthenware dish глиняний горщик для приготування їжі an egg beater віночок або спеціальна машинка для збивання яєць an oven mitt / a pot holder прихватка scales ваги
Ну що ж, ви вивчили назви звичайних кухонного приладдя, однак час не стоїть на місці: нам доступні десятки кухонних гаджетів, покликаних полегшити життя господині (або господареві). Давайте подивимося, як працюють деякі з них, в наступному відео.
Види кулінарної обробки продуктів англійською мовою
Олена підготувала необхідні їй предмети і, вже за звичкою відібравши у кота курку, почала далі розбирати рецепт. Навіть в російській мові Олену лякало загадкове слово «бланшувати», а вже англійські to chop, to fry, to simmer і зовсім вселили в неї благоговійний страх перед кулінарією. Але дівчина прекрасно розуміє, що англійська мова їй не рідний, тому немає нічого поганого в тому, щоб ще раз скористатися словничком. Заваривши собі чашечку кави, Олена приступила до вивчення наступного списку слів.
Слово Переклад to add додати to bake запікати в духовці to beat збивати і змішувати (наприклад, яйця), зазвичай досить інтенсивно to blanch бланшувати (занурювати ненадовго в дуже гарячу воду, зазвичай для зняття шкурки) to blend змішувати, зазвичай менш інтенсивно, ніж to beat to boil варити в киплячій воді to braise гасити в невеликій кількості рідини, попередньо швидко обсмажити в маслі to brew заварювати чай / кава, варити пиво to broil / to grill / to barbecue смажити на відкритому вогні to brown підрум'янювати / обсмажувати до рум'яної скоринки to carve нарізати, обробити (приготоване м'ясо) to chop подрібнювати, шинкувати, порубати to combine змішувати, поєднувати to cube / to dice нарізати кубиками to cut out вирізати to deep-fry смажити у фритюрі to drain зливати рідину (зазвичай за допомогою друшляка) to drizzle скропити to flatten розкачати, вирівняти (тісто качалкою) to fold (something) in / into something обережно додавати щось (зазвичай в тісто), буквально по ложці to form сформувати to fry смажити to grate натерти to knead місити, замішувати (тісто) to marinate маринувати to mash розминати, пюрировать to mince пропустити через м'ясорубку to mix змішувати, зазвичай за допомогою міксера to pan-fry / to shallow-fry смажити на ско Орода в невеликій кількості масла to peel очистити від шкірки to pour наливати to pureé пюрировать, протирати через сито до стану пюре to roast смажити в духовці або на відкритому вогні to rub натирати (наприклад, м'ясо спеціями) to sauté швидко обсмажити в невеликій кількості олії to scald обдати окропом to sear обсмажити м'ясо на великому вогні, щоб зберегти сік всередині to separate eggs / to separate yolks from the whites відокремити жовтки від білків to simmer кип'ятити на повільному вогні, повільно кипіти to slice нарізати скибочками to spread покрити тонким шаром (масла, паштету, крему), намазати to sprinkle сбриз нуть, посипати (цукровою пудрою, кунжутом) to squeeze видавити (сік) to steep замочити to stew гасити to stir заважати (ложкою) to stir-fry смажити на великому вогні, постійно помішуючи to stuff фарширувати to toast підрум'янити на вогні to toss додати рідину (соус / оцет / майонез) в їжу, щоб повністю покрити нею їжу (наприклад, заправити салат або влити соус в пасту) to whip збити так, щоб зробити більш повітряним (білки, крем) to whip up приготувати щось на швидку руку to whisk збивати (зазвичай білки) за допомогою a whisk (віночок)
Як бачите, в табличці зустрічаються схожі слова, тому ми хочемо дати деякі пояснення, щоб ваш кулінарний експеримент вийшов точним і успішним.
Чим відрізняються to roast і to fry? To fry означає, що ви обсмажуєте щось в маслі, зазвичай на сковорідці, to roast значить, що ви смажите щось в духовці (або на відкритому вогні) до рум'яної скоринки.
У чому різниця між to braise і to stew? Дієслово to braise використовується, коли ви тушкуйте м'ясо або овочі і вони лише частково покриті рідиною. Якщо рідина повністю покриває продукти, в рецептах буде використовуватися дієслово to stew.
У рецептах ви можете зустріти слово marinade, яке можуть використовувати і як дієслово «маринувати», і як іменник «маринад». Однак це неправильно: слово marinade може бути тільки іменником «маринад», а дієслово «маринувати» - це to marinate.
А тепер розберемося в різниці між to mash і to pureé. Це схожі види обробки їжі, проте коли ви to mash (розминаєте) щось, їжа виходить більш сухий, як, наприклад, картопляне пюре. Якщо ж ви to pureé (пюріруете, протираєте) щось, їжа виходить рідкої консистенції, більш схожою на воду, наприклад, ви можете протерти смородину через сито і отримаєте рідке ягідне пюре.
Готуємо з Джеймі Олівером
Завдяки знанню англійської мови Олена розібралася в рецепті і приготувала смачний соковитий пиріг всього за 30 хвилин. Від карколомного аромату запеченої курочки з цибулею і грибами навіть злегка ображений кіт був у захваті. Чи не знаємо як у вас, а у нас вже розігрався апетит і з'явилося бажання приготувати таке ж чудо кулінарії. Якщо ви вирішили долучитися до наших лав любителів пирогів, давайте подивимося відео, в якому Джеймі Олівер готує цю чудову їжу.
А тепер прийшов час перевірити, наскільки добре ви запам'ятали терміни з нашої статті. Пройдіть наш кулінарний тест.
Тест на знання термінів по темі «Словник кулінара: як читати рецепти на англійській мові»
Сподіваємося, від нашої статті у вас розігрався апетит не тільки на пироги, а й вивчення англійської мови. Як ви здогадалися, любителі приготувати що-небудь смачненьке можуть поєднувати своє хобі з вивченням нових слів. Погодьтеся, таким способом отримувати знання набагато приємніше. Бажаємо вам приємного апетиту і успішного вивчення англійської мови!
Ми склали для вас документ, в якому зібрані всі слова з даної теми. Ви можете завантажити його за посиланням нижче.
Завантажити список слів по темі «Словник кулінара: як читати рецепти на англійській мові» (* .Pdf, 309 КБ)
© 2019 englex.ru, копіювання матеріалів можливе лише при вказівці прямого активного посилання на першоджерело.
«Що ж робити?Чим відрізняються to roast і to fry?
У чому різниця між to braise і to stew?