Восток Маркетинг


Статьи

Ділові переговори - блог EnglishDom

  1. питання
  2. Signaling phrases
  3. Softening phrases
  4. Summarizing

Якщо ви працююча людина, то вам, безумовно, в більшій чи меншій мірі доводиться спілкуватися з людьми - чи то з колегами, чи то з партнерами або клієнтами. Самі прекрасно розумієте, що в залежності від того, з ким доводиться говорити, ваш стиль спілкування також змінюється. Коли мова йде про ділові переговори, то тут важливо дотримуватися певний стиль і тактику. Коли мова йде про рідною російською мовою, то тут все просто і зрозуміло. Що ж стосується англійської мови, то тут потрібно знати деякі аспекти і правила, дотримання яких допоможе вам бути ввічливим співрозмовником і домогтися успіхів на ділових переговорах.

Детальніше: Ділова англійська для початківців

питання

Питання, які використовують під час ділових переговорів, можуть бути двох типів - відкриті (open questions) і закриті (closed questions). Здавалося б, навіщо ускладнювати і зайвий раз замислюватися, яке питання поставити - відкритий або закритий. Але насправді, це дуже важливо, тому що у них є свої чіткі функції. Закриті питання - це ті, на які можна відповісти просто « да " чи ні". Наприклад: «Can you transfer money by next week? »-« Ви можете перерахувати гроші до наступного тижня? ». Очевидно, що багато інформації з співрозмовника ви тут не витягніть. Та це й не потрібно, адже закриті питання і існують для того, щоб перевірити, чи всі зрозуміло або отримати підтвердження якоїсь інформації без зайвої дискусії. Що ж стосується відкритих питань, то вони, як правило, починаються з так званих питальних слів «what, when, why, how, where etc». Їх основне призначення - з'ясувати будь-яку додаткову інформацію від співрозмовника. наприклад:

  • Why do you need a loan? - Для чого вам потрібен кредит?
  • What other sources of finance do you have? - Які ще джерела фінансування у вас є?

Ці питання вимагають більш розгорнутих відповідей, і вони допоможуть вам наштовхнути людину на більш відкрите спілкування.

Signaling phrases

Так звані «сигнальні фрази» дуже популярні в діловому спілкуванні англійською мовою. Це вираження, за допомогою яких ви як би попереджуєте що саме збираєтеся зробити або сказати. Наприклад, якщо ви хочете запропонувати якусь ідею, то можете сказати: «I'd like to make a proposal. I think we should ... »-« Я б хотів зробити пропозицію. Я вважаю, що нам слід ... »Або можете скористатися іншою фразою:« Could I make a suggestion? Why do not we ... »-« Можна мені внести пропозицію? Чому б нам ... ». C допомогою цих фраз ваша мова в будь-якій діловій ситуації завжди буде звучати ввічливо і попереджувально.

Softening phrases

Дуже популярні і іноді просто необхідні «пом'якшувальні фрази» (softening phrases). Вони так називаються, бо допомагають розрядити негативну обстановку, яка може виникнути під час переговорів. Цілком природно, що під час ділових зустрічей люди обговорюють важливі ділові питання, плани, бюджети і т.д. І, звичайно ж, завжди може виникнути якесь невдоволення, незгоду зі співрозмовником. Але для того, щоб домогтися бажаного результату, потрібно вміти проявляти дипломатичність. Саме тут на допомогу приходять ці вирази. Ви можете запам'ятати деякі з них і застосовувати у відповідній ситуації спілкування:

  • I'm sorry, we can not go that high. - Вибачте, але ми не можемо дозволити собі таку ціну.
  • We were hoping to pay a little less. - Ми сподівалися заплатити менше.
  • I'm afraid, it is not exactly that result we were expecting . - Боюся, це не зовсім той результат, якого ми чекали.

Таким чином, якщо у вас виникла невизначена ситуація, і вам дуже хочеться обурюватися, наприклад, постачальник затримує відправку товару, звичайно, відразу ж хочеться сказати: «Why did not you dispatch all the goods in the due time ? We expected it to be done three days ago ! If you do not fix the problem, we will find another supplier ». - «Чому ви не відправили товари вчасно? Ми очікували, що ви зробите це три дні тому. Якщо ви не залагодити це, ми знайдемо іншого постачальника ».

Але це ж можна сказати і більш ввічливо, використовуючи «softening phrases»: «Could you specify the reason of the delay in supply , please? We were expecting the goods to be dispatched three days ago . I'm afraid it can affect our good partnership relationships in future ». - «Не могли б ви, будь ласка, уточнити, в чому причина затримки поставки? Ми очікували, що товари відвантажать три дні тому. Боюся, що це може негативно позначитися на наших хороших партнерських відносинах ».

Summarizing

Було б логічно підвести підсумок успішних (а дотримуючись правил, вони завжди будуть успішними) переговорів, резюмуючи в кінці результати переговорів, домовленості, терміни і т.д. Спеціально для цього в англійській мові існують фрази, які допоможуть вам коротко і змістовно підвести риску після зустрічі. наприклад:

  • Let's see what we've got so far . - Давайте подивимося, до чого ми прийшли в такий спосіб.
  • Let's recap before we go on. - Давайте узагальнимо, перш, ніж ми продовжимо.

Таким чином, ви завжди уникнете непорозумінь, а також зможете дуже гармонійно завершити переговори.

Навчання в школі EnglishDom - це прекрасна можливість подолати свій мовний бар'єр англійської мови та відчувати себе абсолютно впевнено як у звичайному розмовному, так і в діловій англійській. Як бачите, ви можете в будь-який діловий ситуації поводитися дипломатично, ввічливо і грамотно, не уступаючи при цьому своїм інтересам і домагаючись успіху на переговорах. Запам'ятайте ці чотири сходинки на шляху до успішних переговорів - відкриті і закриті питання, сигнальні фрази, що пом'якшують фрази і підведення підсумків. Якщо ви будете правильно і доречно їх використовувати, ви станете непереможним переговірником як російською, так і англійською мовою.

Велика і дружна сім'я EnglishDom

»-« Ви можете перерахувати гроші до наступного тижня?
Для чого вам потрібен кредит?
What other sources of finance do you have?
Які ще джерела фінансування у вас є?
»-« Можна мені внести пропозицію?
«Чому ви не відправили товари вчасно?
«Не могли б ви, будь ласка, уточнити, в чому причина затримки поставки?

Новости

также можем предложить:
печать бланков и прайс-листов | печать визитных карточек (визиток)
изготовление папок и меню | изготовление блокнотов
печать листовок

Связаться с менеджером для оформления заказа:
тел.: +38 (062) 349-56-15, 348-62-20
моб.: +38 (095) 811-22-62, +38 (093) 665-38-06,
+38 (067) 17 44 103
факс: +38 (062) 332-28-98
e-mail: [email protected]
г. Донецк, ул. Артема, 41

   2010 © Восток Маркетинг Яндекс.Метрика