Восток Маркетинг


Статьи

Як правильно: на Україну або в Україні?

30 вересня 2013 14:20 30 вересня 2013 14:20   Адміністрація міста Єкатеринбурга в рамках проекту «Єкатеринбург говорить правильно» звертається до теми грамотного прийменникового управління при вживанні слова «Україна»

Адміністрація міста Єкатеринбурга в рамках проекту «Єкатеринбург говорить правильно» звертається до теми грамотного прийменникового управління при вживанні слова «Україна».

Головний науковий співробітник Інституту російської мови імені В. В. Виноградова, голова орфографічної комісії РАН, доктор філологічних наук Володимир Лопатін вказує, що історично нормативним є вживання словосполучень «на Україну», «з України», «на Україні», але «в державі Україна".

Словник «Граматична правильність російської мови» уточнює: «У 1993 році на вимогу Уряду України нормативними слід визнати варіанти в Україну (і відповідно з України). Тим самим, на думку Уряду України, розривалася яка не влаштовує його етимологічний зв'язок конструкцій на Україну і на околицю. Україна як би отримувала лінгвістичне підтвердження свого статусу суверенної держави, оскільки назви держав, а не регіонів оформляються в російській традиції за допомогою прийменників «в» ( «під») і «з».

Однак літературна норма російської мови, згідно з якою слід говорити і писати «на Україні», - результат історичного розвитку мови протягом декількох століть, пояснюють філологи. Сполучуваність прийменників «в» і «на» з певними словами пояснюється виключно традицією. Порівняйте: в школі, в інституті, в аптеці, у відділі, але: на заводі, на пошті, на курорті, на складі. «Літературна норма не може змінитися в одну мить з-за будь-яких політичних процесів», - зазначають мовознавці.

Тим часом якщо в питанні вибору прийменника «на» або «в» перед назвою України російські засоби масової інформації дотримуються в основному першого, правильного варіанту, то інша справа у випадках, коли мова йде про вживання прийменників «з» або «з». У ЗМІ нерідко зустрічаються такі словосполучення, як «поставки цукерок з України» або «в змаганнях взяли участь спортсмени з України». Правило в даному випадку просте: разом з приводом «на» вживається «с», з приводом «в» - «з». Тому коректно: експорт газу на Україну - імпорт цукерок з України, поїзд до Києва - літак з Києва, поїздка на Кавказ - вихідці з Кавказу, «ЕКСПО-2020» в Єкатеринбурзі - останні новини з Єкатеринбурга.

Що стосується прийменникового управління при вживанні назви братської держави, то літературною нормою сучасної російської мови, як і раніше залишається: на Україні і з Україною.



Ключові слова: російська мова , Україна

Матеріали по темі

Новости

также можем предложить:
печать бланков и прайс-листов | печать визитных карточек (визиток)
изготовление папок и меню | изготовление блокнотов
печать листовок

Связаться с менеджером для оформления заказа:
тел.: +38 (062) 349-56-15, 348-62-20
моб.: +38 (095) 811-22-62, +38 (093) 665-38-06,
+38 (067) 17 44 103
факс: +38 (062) 332-28-98
e-mail: [email protected]
г. Донецк, ул. Артема, 41

   2010 © Восток Маркетинг Яндекс.Метрика